상세 컨텐츠

본문 제목

[정보] 중국어, 인강으로 들어도 괜찮나요?

김성민중국어 소식/수강생 이야기

by 김성민의 중국어세상 2016. 12. 21. 11:30

본문

 

 중국어 인터넷강의 괜찮을까요?

 

인터넷 중국어, 괜찮을까요?!”

 

제 주변에도 그렇고

(아직 새해가 안됐으니 20대임)

후배들도 그렇고요.

 

최근 자주 들었던 질문입니다.

 

최근 취업 준비 할 때 중국어를 많이 하는데요.

 

특히 요즘 중국어 우대조건을 취업요건으로

들어가 있는 경우들이 점점 늘어나고 있는 게

가장 큰 이유일거에요.


 

근데 중국어 인터넷강의로 듣는다는 거에 대한

부담감? 신뢰성에 대한 의심?

을 갖는 친구들이 많은 것 같더라구요!

 

특히 혼자 시작하는데,

뭔가 막막하고, 인터넷중국어가 진짜 효과가 있을가..

싶기도 하고, 고민들이 많은거라고 생각해요!

 

그래서 예전에 친구들이나, 최근 후배들까지!

제가 질문 받은 내용들을

간단하게 정리해 보았습니다!

 

원래는 한 포스팅에 다 넣으려 했으나,

답변이 너무 길어진 관계로

여러 번에 걸쳐 포스팅하는 걸로..

 


질문 하나.

한자 많이 알아야 하나요?

 

한자.. 많이 알면 좋죠.

그런데 사실 중국어는 간체자로 써있기 때문에

부담가질 정도로 엄청나게 큰 의미는 없어요.

 

물론 한자를 많이 알면 분명 도움은 됩니다.

모르는 것보단 훨씬 도움이 돼요.

 

근데 한국어만 잘해도

중국어가 쉽다는 사실은 알고 있나요?


한국어의 70% 이상이 한자어이기 때문에

결국 생활에 필요한 대부분의 단어들은

한자로 되어 있죠.

 

그렇기 때문에 한자를 많이 아는 것은

한글의 단어 뜻을 많이 안다는 것이고,

그게 비슷하게 이어져서 중국어로 이어지는 거에요.

 

이렇게 한국어와 한자, 한자와 중국어의

상관관계 때문에

중국어를 배울 때 국어를 잘하는 사람이라면

중국어를 잘하게 될거에요.


 

물론 그 단어의 뜻을 이해하기 위해선

한자를 알 필요가 있는데요.

 

몰라도 그냥 쓰는 경우가 많잖아요?

 

예를 들면, 무슨 문화의 발상지(發祥地)라는 단어에서

발상지(發祥地)라는 단어의 정확한 뜻을 아시는 분?

 

기원, 시작점.


.. 대강 그런 뜻이죠?

 

그럼 중국어로 말하면?

发祥地 [fāxiángdì]

똑같이 발상지인데,


한자의 발음만 달라졌고,

  [필 (발)] 이 한자만

간체자로 바꾼게 다에요.

 

, 결국에는 새로운 언어인듯

새로운 언어가 아닌 너 같은 중국어가 되어버리는 것이죠.

 

우리가 发祥地 [fāxiángdì]

정확한 사전적 정의, 뜻은 몰라도

대충 문명의 시작점, 정도로 연상되잖아요?


 

어려운 한자를 하나하나 알아본 것도 아니고,

그냥 우리가 흔히 말하는 발상지(發祥地)라는

단어를 그냥 중국식으로 쓰고, 발음만 한거잖아요?

 

그니까 굳이 한자는 필요없죠.


, 그 한자마다의 음은 같게 가져가니,

발음은 기억해둘 필요가 있죠.

 

예를 들면, []

우리가 흔히 아는 단어

천지, 지역, 지구, 출산지

에 들어가는 ()’ 잖아요?

 

중국어로 보면

천지 → 天地 [tiāndì]

지역 → 地域 [dìyù]

지구 → 地球 [dìqiú]

산지 → 产地 [chǎndì]

 

모두 한자어인데,

이걸 한자 혹은 간체자로 쓰면

중국어가 되는거죠!

 

발음은 그대로 따라가구요!

 

어때요?

저렇게 보니까 뭔가 감이 오죠?!

 

그럼 다음 포스팅에는

자주묻는 다른 질문으로 찾아뵙겠습니다!

 

지금까지 여러분의 중국어 마스터를 위해

항상 같이 고민하는

중국어세상의 하모였습니다!ㅎㅎ

 

 


오늘 포스팅이 혹시라도 도움 되었다면!

공감과 댓글 한 줄 부탁드립니다 *.*

 

  


관련글 더보기