상세 컨텐츠

본문 제목

[중국어] 설마....

하모의 중국어 비법/중국어 꿀팁

by 김성민의 중국어세상 2019. 10. 23. 00:18

본문

설마

 

외국어로 작문할 때 어디 물어 볼 데도 없고 가장 의지하는 것이 보통 사전인데요.

 

간혹 사전에 있는 어휘를 그대로 옮겨 쓰다 보면 용법을 모르고 사용하여 코미디가 되는 경우가 가끔 있어요.

 

마치 외국 관광지에 갔을 때 한글을 그려 놓은 듯한 안내 표지판을 보듯이 말이죠.

(요거 다음에 한번 사진과 함께 올려보겠습니다. 유머용으로)

 

쉽게 오남용되는 단어들 중 하나를 오늘 살펴볼까 하는데요

 

우리가 생활 속에 자주 사용하는 설마 라는 말을 쓰려고 사전을 찾아 그 어휘를 그대로 사용하면 难道 [nándào] 라는 말을 자주 쓰게 되는데 이 难道 [nándào]  결코 단독으로는 사용할 수 없는 어휘랍니다.

 

뒤에 문장이 따라 나와야 해요.

 

难道他不来? 설마 걔 안오는거야? (걔 보러 온 건데…)

 

难道你是外星人? 설마 너 외계인이야? (어떻게 알았지?)

 

“难道 [nándào]….” 하면 듣는 중국인 입장에선 왜 말을 하다 말지? 라고 생각하게 된답니다.

 

그래서 전적으로 사전에 의지한 작문은 위험할 수 있으니 기회 있을때마다 용법을 잘 익혀두었다가 쓰도록 해요.

 

그럼 도대체 설마는 중국어로 어떻게 표현하나요?

 

에이 설마~ 에 가장 어울리는 합당한 중국어 표현으로는 不会吧  [búhuìba] 면 충분합니다.

 

뭔가 더 거창한 거 생각하셨나요?

 

거창한 거 생각하는 동안 말할 기회를 놓치게 돼요.

 

어렵고 거창한 말 한마디 보다 쉽고 자주 쓰는 말 열 마디를 하는게 훨씬 낫답니다.

 

아 그리고 저 10키로 감량했어요.

“不会吧  [búhuìba]”

관련글 더보기