상세 컨텐츠

본문 제목

[중국어] 니하오? vs 니하오마?

하모의 중국어 비법/중국어 꿀팁

by 김성민의 중국어세상 2016. 12. 5. 11:30

본문

 

어떤게 맞는 표현인가요?

 

x버 지식iN을 돌아다니며

이것저것 알아보던 중

 

질문을 하나 봤습니다.

 

그것은 바로

你好 vs 你好吗

 

요 두 개의 차이점에 대한

문의였는데요!

 

언뜻 보기에는 차이가 없는

두 문장!

 

하지만 큰 차이가 있는데요!

 

지금부터 어떠한 차이가 있는지

한 번 살펴보도록 하겠습니다.

 


你好 [nǐhǎo]

你好吗 [nǐhǎoma]

 

의미로는

안녕하세요 / 안녕하세요?

차이인데요.

 

뭔지 잘 모르시겠죠?

 

전 처음 들었을 때

물음표 차이인가요?

라고 물었다가

 

무식쟁이 취급 당할 뻔..

ㅋㅋㅋㅋ


 

흔히 학생 때

교실로 들어가면서

얘들아 안녕~”

이러잖아요?

 

물론 안그런 경우도 많지만..

 

어쨌든.

의미없이

너도 안녕, 나도 안녕

에블바디 안녕~~

 

할 때는 你好를 씁니다.

 

, 아무런 의미도 없이

그냥 인.

 

 

 


하지만 오랜만에 만난 친구한테

, OOO, 안녕? (잘지냈어?)”

와 같이 물어보면

 

당연히

, 그래~ 반갑다야!”

이런 식의 대꾸가 나오는 거죠?

 

이건 중국식으로 你好吗

되는 것이죠.

 

어떤 차이인지 아시겠나요?

 

흔히 지나가면서

영혼없는 인사

你好

 

누군가를 빤히 바라보면서

대답을 해야하는 인사

你好吗?

입니다.

 


당연히 영혼있는 你好吗?라고 물어봤는데,

그냥 你好하고 지나가버리면,

 

상대방은

나랑 쌩까겠다는건가..’

라는 생각이 들 것 같아요..

 

여기서 포인트!!

중국어에서 ~吗? 가 붙으면

무조건

대답을 해야한다!!

 

라고 만 알고 계시면

큰 결례는 없을 것 같아요!

 

우리도 누군가한테

눈 빤히 바라보면서 반갑게

안녕?” 했는데,

, 안녕하면서 쑥 지나가면..

 

….

굉장히

to the

하겠죠?

 

 

마지막 포인트만은 꼭!

기억하세요!

 

끝에 ~?가 붙으면

반드시 대답해야 합니다!

 

안그럼 진짜진짜 큰 결례에요!

 

이상으로

오늘도 알찬 팁 하나 주고 가는

하모였습니다!

 

그럼 오늘도 파이팅하세요 ;)

 

 

 

오늘 포스팅이 혹시라도 도움 되었다면!

공감과 댓글 한 줄 부탁드립니다 *.*

 

  


관련글 더보기